Нина (ninaofterdingen) wrote,
Нина
ninaofterdingen

Categories:

Глиняная книга

В 2017 года на заседании поэтического клуба Академии под руководством Андрея Кондаурова обсуждалась поэма Олжаса Сулейменова «Глиняная книга». Отчет о событии здесь: http://oduvan.org/%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/glinyanaya-kniga-v-luganske/
Поэма сама по себе очень необычная, но нас сейчас интересует имя главного героя, хана Ишпакая.
Ишпакай – реальное историческое лицо, он упоминается в анналах эпохи Асархаддона, где рассказывается о поражении скифов. Как осмыслил этот сюжет Сулейменов – отдельный разговор, нам интересно, что имя Ишпакай-Ишпака-Шпака не зря похоже на слово «собака». Она именно и означает собака, что было понятно всем носителям иранского языка в то время.
Таким образом, воин-скиф мог быть не только волком, но и собакой. Это имя не было оскорбительным, оно имело примерно те же коннотации, какие сейчас имеет имя Лев – благородный, отважный, непобедимый.
Tags: Иванчик, Сулейменов, скифы
Subscribe

  • Рассел о Цезаре

    Чтобы свести концепцию прагматистов к абсурду, Рассел приводит еще один пример, с Юлием Цезарем: «Если я нахожу то мнение, что Цезарь перешел…

  • Рассел о Колумбе

    Для иллюстрации логической несостоятельности прагматизма Рассел приводит пример с Колумбом: «Предположим, вы хотите знать, переплыл Колумб…

  • Рассел о прагматистах

    В «Истории западной философии» Рассел рассказывает о прагматистах XIX века, к которым относятся Джеймс и Дьюи. О прагматистах я кое-что слышала, но…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments