Нина (ninaofterdingen) wrote,
Нина
ninaofterdingen

Детские книжки делают мир лучше

Андрей ЧЕРНОВ
Санкт-Петербургское издательство «Нидус» готовит к изданию книгу «Собаки-забияки» луганского поэта, члена Союза писателей ЛНР Елены Заславской. О том, как пишутся в Луганске книги для детей, автор рассказывает порталу «Луганск 1».
– Мы все привыкли, что сейчас, во время войны, выходят «взрослые» книги. И так неожиданно, что ты продолжаешь писать книги для детей. Почему?
– Недавно прочитала, как российский фантаст Сергей Лукьяненко, описывая свой сон, высказал мысль, что хорошие детские книги приблизят победу и помогут нам освободить занятые Украиной территории. Сейчас война идет на всех фронтах, не только на военном и экономическом, но и на культурном. Даже когда пушки молчат, пропаганда работает, Украина на всех уровнях создает из русских образ врага. Украинские издательства все четыре года войны выпускают книги и комиксы для детей, в которых изображают жителей Донбасса и просто русских людей – звероподобными, бесчеловечными, агрессивными. Они внушают мысль: таких существ не жалко уничтожать. Чем и занимаются украинские «воины света».
«Москали показали свое звериное лицо», «москальские танки», «сепары потеряли десяток убитыми», – это не очередное сообщение «патриотического СМИ или какого-нибудь порохобота. Это цитаты из книги «Слава героям! Рассказы для детей о героях фронта и тыла», опубликованной в спецвыпуске журнала «Маленькая фея и семь гномов» издательства «Мамино солнышко». Журнал адресован детям 5-9 лет, его обложка украшена украинскими танками, которые стреляют цветочками.
– И потому нужен противовес?
– Тем нужнее настоящие детские книги, которые помогают детям сохранить в себе лучшие черты – доброту, сострадание, полет фантазии, стремление к справедливости и правде. Такие детские книги делают мир лучше. И я рада, что читатели видят в моих книгах именно это.
Но сочиняю я, не ставя перед собой такие глобальные цели, а чтобы повеселить своих детей и просто потому, что мне самой бывает весело придумывать истории и стихи.
– Расскажи, пожалуйста, о своём сотрудничестве с издательством «Нидус».
– Сотрудничество началось в этом году. «Нидус» в переводе с латыни означает «гнездо». Теплое гнездышко для мечты и сказки. В издательстве «Нидус» публикуются книги, которые иллюстрируют сами дети, а профессиональные дизайнеры оформляют их в готовую книгу.
Как отмечает директор издательства «Нидус» Ольга Ласточкина, непосредственность рисунка, ломаные линии, неправильные формы в сочетании со взрослым профессиональным взглядом, умением отсечь лишнее и грамотно расставить акценты дают удивительные, яркие результаты.
Издательство существует три года, и за это время сделано несколько проектов, среди которых иллюстрированные сказки разных народов, путеводитель по Ярославской области, книжка, написанная 12-летней девочкой, «Детки в клетке» Самуила Маршака, а также сказки нашего великого земляка Владимира Даля.
В следующем году в издательстве «Нидус» выйдут мои сборники стихотворений «Собаки-забияки» и сборник коротких историй «Сказки Подкроватки».
Tags: Заславская, Луганск, Нидус, Петербург
Subscribe

  • Рассел о Цезаре

    Чтобы свести концепцию прагматистов к абсурду, Рассел приводит еще один пример, с Юлием Цезарем: «Если я нахожу то мнение, что Цезарь перешел…

  • Рассел о Колумбе

    Для иллюстрации логической несостоятельности прагматизма Рассел приводит пример с Колумбом: «Предположим, вы хотите знать, переплыл Колумб…

  • Рассел о прагматистах

    В «Истории западной философии» Рассел рассказывает о прагматистах XIX века, к которым относятся Джеймс и Дьюи. О прагматистах я кое-что слышала, но…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments