Нина (ninaofterdingen) wrote,
Нина
ninaofterdingen

Category:

Намазывать камамбер на пумперникель

У Федина в немецких главах очень много немецких слов: кухен, локаль, штадтрат, турнхалле. Когда о Германии пишет немец, этого на русском нет. Ремарка, который писал о тех же временах и тех же местах, переводят нормальным русским языком. Герои ходят не в локаль, а в ресторанчик, и едят не кухены, а пироги. Поэтому не возникает никакого эффекта отстраненности, никакого взгляда со стороны. Если он нужен, искать его надо не у Ремарка.
Tags: Германия, Города и годы, Федин, книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments