July 10th, 2018

Привет Ахиллесу из Китая

Современником Хуэй Ши был Гунсунъ Лун (ок. 325—250 гг. до п. э.). Этот мыслитель утверждал, что «летящая стрела временами не находится ни в движении, ни в покое» и что «если каждый день отнимать половину от палки длиною в одно чи, то этот процесс) нельзя закончить и через 10 тысяч поколений» («Чжуан Цзы», раздел XXXIII, цит. по [620, стр. 65—66]). Последнее утверждение Гунсунь Луна созвучно знаменитому парадоксу Зенона об Ахиллесе и черепахе, отличаясь от него по форме выражения.

Стяжкин Н. И. Формирование математической логики, с. 14 - 15.

Белая лошадь не есть лошадь

"Как и древнегреческие мегарики, Гунсунь Лун бессилен преодолеть трудности в трактовке логической природы связки в
предложении. Для него высказывание «белая лошадь есть лошадь» ложно, поскольку оно, по мнению Гунсунь Луна, неправомерно отождествляет два признака («белизна» и «лошадность» в субъекте суждения) с одним признаком из той же группы признаков («лошадностью» в предикате высказывания). Связка «есть» трактуется здесь в смысле знака равенства. По Гунсунь Луну, рассматриваемое высказывание оказывается соответствующим ложному арифметическому равенству: а + Ь = Ь, когда а не равно 0.

Современный китайский исследователь Ван Дянь-цзи вскрывает философскую подоплеку тезиса Гунсунь Луна о том, что «белая лошадь не есть лошадь» [622] следующим образом: по Гунсунь Луну, ««белизна» белой лошади есть «вещь — идея», но «белизна» еще до соединения с телом лошади существовала отдельно. «Лошадь» как форма «белой лошади» есть также «вещь — идея», но до соединения с белым цветом тоже существовала отдельно. На этом основании Гунсунь Лун выдвигал положение о том, что «белая лошадь не не есть лошадь»» [622, стр. 418]. Методологической основой этого суждения Гунсунь Луна является, таким образом, концепция, родственная до известной степени древнегреческому платонизму (или современному «идеал-реализму»)."

Стяжкин Н. И. Формирование математической логики, с. 15.

Идеал-реализм это просто средневековый реализм, который признает реальность общих имен (человек, белизна, лошадь). Приставку пришлось делать потому, что в СССР реалистами назывались материалисты. Я вот только не знала, что идеал-реалисты были заметны в середние двадцатого века.

В приведённом рассуждении идея белизны и лошадности парадоксальным образом понимается как индивидуальный предмет, что порождает все трудности реализма, указанные еще Парменидом, на новом витке - в мире идей.

Приобщение к таинству сокровенного и его взаимосвязей

В заголовке поста - китайское название логики.

Китайская логика была очень развита и самобытна, но некоторое влияние индийской логики всё же испытала. Например, на китайский был переведен логический трактат Дигнаги, автора знаменитого пятичленного силлогизма с огнем на горе. Знаменит он тем, что это единственный пример индийской силлогистики, который встречается в наших учебниках. Вот этот силлогизм, напоминаю:
A) На горе есть огонь (доказываемый тезис: pratijna—«пратиджна»)
B) Потому, что она (гора) дымится (возможная причина: hetu— «хету»).
C) Подобно тому, как бывает на кухне. Кроме того: нет дыма без огня (индуктивный пример плюс общее правило: udaharana —
«удахарана»).
D) На горе виднеется тот самый дым, который не бывает без огня (приложение общего правила к частному случаю: ирапауа—«упаная»).
E) Следовательно, на горе есть огонь (заключение, выводное предложение: апитапа —«анумана»).
Стяжкин Н. И. Формирование математической логики, с. 8.

Так вот, знаете ли вы, кто перевел этот логический трактат на китайский? Лена,ты знаешь.
Буддистский монах Сюань Цзан! (Там же, с. 9) Тот самый:


из фильма "Путешествие на Запад. Покорение демонов" 2013 года
http://www.kinogorod.com/8681-puteshestvie-na-zapad-pokorenie-demonov-2013.html

Этот феерический шедевр по ссылке является приквелом к классическому китайскому роману 15-го века
https://royallib.com/book/chenen_u/puteshestvie_na_zapad_tom_1.html
и даже к волшебному, но по-своему, китайскому мультфильму нашего детства:
https://www.kinopoisk.ru/film/191627/

И в книге, и в мультфильме главное - история Сунь Укуна, а в кино сюжет заключается в собирании всей команды демонов, которая в самом конце вместе с монахом Сюань Цзаном идёт на запад. Зачем? Чтобы привезти в Китай буддистские книги, но не только - еще и логический трактат индийского Аристотеля.
pv_533365.jpg
Они идут за знаниями!
(Это можно как-то использовать во вступительной кампании-2018, разве нет?)