December 8th, 2013

Русский Шерлок Холмс

Посмотрела начало. Ватсоны в новых экранизациях всё лучше и лучше. Этот самый прекрасный.

Главное впечатление - разница эпох по сравнению с Холмсом-Ливановым. Когда смотришь зарубежные экранизации, это вообще не бросается в глаза. Гай Ричи это просто немного другая игра, но игра конечно же, картинка, эстетика. А тут настоящая жизнь. Мироощущение совсем другое. Советский сериал излучает, передает такую неуничтожимую уверенность в себе, в завтрашнем дне, в мире. Несмотря на бандитов и гениев злодейства остается чувство, что мы живём почти в раю. В России мы живем на самом деле. Думаю, именно за это наградили сериал англичане - формально там показана Великобритания и это изображение империи автоматически переносится на них. Чего еще надо, вот вам настоящая империя как она есть. Такой подарок в сфере идей, что лучше не бывает.

Современный сериал точно показывает, где мы живем сейчас. Всё беднее, проще, заброшенней. Вещи, улицы, люди, всё старое, изношенное, потертое. Ресурс выработан почти до конца. Квартира Холмса та же, двухэтажная, но там еще несколько квартирантов кроме него, которые его постоянно ругают, шпыняют и выясняют отношения. В комнате не элегантный творческий беспорядок, а именно тот хаос, который возникает в крохотном помещении, используемом как гостиная, кабинет и спальня, когда уже нет сил ставить всё на место, выметать крошки и уносить чайные чашки. В такой комнатушке приходится экономить пространство, всё разложено тесно, в три слоя, и если какая-то одна вещь не на месте, уже возникает беспорядок, а если целый день не следить за этим целенаправленно, то получается полный бардак. У меня дома то же самое на третий день после большой уборки каждую неделю.

И в этом состоянии, когда империя существует буквально на грани возможного, остаётся живой неизменная идеальная сущность. За это я его смотрю со слезами на глазах, ночью,одна, когда все спят и можно тихо, мирно, спокойно читать Канта.

Изображение нашей войны в Афганистане как колониальной войны в Афганистане и наших офицеров как белых людей в пробковых шлемах это конечно тихий ужас. Ужас, видимо, неизбежный сейчас, но от того не менее ужасный. 

Мураками

Захлестнувший меня японский вал еще не схлынул. Самое интересное уже было, но так, кое-что по мелочи осталось.

Образ всемирного зла в "Хрониках Заводной Птицы"

Главный герой, Заводная Птица, соотносится с двумя другими персонажами романа. Как сидящий в колодце он уравнивается с лейтенантом Мамия (и в последнем сне девушка-медиум говорит главному герою, что у неё родится ребенок, чей отец наполовину он, наполовину лейтенант Мамия). Пятно на щеке соотносит его с врачом-ветеринаром японской армии из манчжурских событий времен войны.
Collapse )

Проводник в романе "Кафка на пляже"

В поздних произведениях Мураками всегда есть персонаж, которого я называю проводником. Его функция в том, чтобы провести героя в потусторонний мир, как-то связать его с мистической стороной бытия. Проводник это всегда девушка, в смысле девственница, женщина вне сексуальной сферы. В самом первом романе, где появляется такой персонаж, наблюдается отступление от этого правила - в "Охоте на овец" проводником является Кики, проститутка. Во всех остальных случаях это девушка или девочка. Как должна выглядеть эта небесная фея в оригинальной китайской культуре, я вообще себе не представляю, а тут это девушка с проблемами в общении, которая не учится в школе и постоянно обсуждает секс с главным героем.

В "Дэнс, дэнс, дэнс" проводник - Юки, 13 лет, , в "Хрониках Заводной птицы" это Мэй Касахара, 16 лет, в "Стране чудес без тормозов..." - внучка в розовом, 17 лет. Самый необычный проводник из всех в "Кафке на пляже".

Сюжет романа - история Эдипа в наши дни и с хэппиэндом. Эдип в своем путешествии встречает персонажа по имени Осима-сан. Осима - Сфинкс этой истории. Сфинкс загадывал загадки, Осима-сан работает в библиотеке, то есть оба они владеют древней мудростью. В оригинале Сфинга враждебна герою, а Осима-сан ему лучший друг, но в обоих случаях Эдип попадает в постель своей матери после встречи со Сфинксом, то есть Сфинкс в определенном смысле приводит героя к царице, как и Осима-сан. Сфинкс неопределенного пола, скорее женщина, и в образе Осимы-сан это показано прекрасно, хоть и в очень современной-прогрессивной-продвинутой форме. Столкновение Осимы-сан с феминистками, а вовсе не печальный секс и финальную битву с мировым злом (тупую и убогую) тут хочется перечитать.

И то, весьма относительно. Не рекомендую совершенно.