?

Log in

No account? Create an account
Нина Below are the 10 most recent journal entries recorded in the "Нина" journal:

[<< Previous 10 entries]

February 9th, 2014
10:18 am
[sticky post]

[Link]

Верхний пост
Когда меня добавляют в друзья, мне НЕ приходит никаких уведомлений. Я могу ничего об этом не знать и никак не реагировать.
Подзамочных постов у меня нет, комментировать можно всем, так что никого это не ущемляет. Если для кого-то важно, чтобы я об этом знала, можно написать в личку.

Я добавляю в ленту тех, кто меня заинтересовал и кого я намерена читать несмотря на их ко мне отношение, и тех, кто пишет интересные комментарии. Журналы из первой группы по выяснении вопроса могут удаляться, а могут оставаться в ленте, я читаю не всех и не каждый день. Если вы у меня в друзьях и написали пост, не факт, что я его прочитаю в тот же самый день и даже не факт, что я его прочитаю вообще. Если вам важно мое мнение или мое мнение именно сейчас, пишите в личку.

Вы с маленькой буквы. Я считаю, что мы здесь не ведем переписку, а разговариваем, а при передаче разговорной речи Вы не пишется.

Вот и всё. Всегда добро пожаловать.

Военное обновление

(22 comments | Leave a comment)

June 24th, 2019
04:34 pm

[Link]

Термины-антагонисты как маркер террористической деятельности
Участие в конференции.

В работе определено новое понятие термины-антагонисты, которое может продуктивно использоваться для прогноза тревожных событий. Термины-антагонисты – это подкласс языка вражды или риторики ненависти. В отличие от других элементов языка вражды, термины-антагонисты представляют собой динамические критерии большого массива данных из социальных сетей и интернета, и как таковые оказываются маркерами тревожных событий и позволяют прогнозировать эти события. Приводятся примеры корреляции терминов-антагонистов с темой насилия, терроризма, а также с реально осуществленными терактами против группы-антагониста.

Шарнин, М. М. Термины-антагонисты как маркер террористической деятельности / М. М. Шарнин, Н. С. Ищенко, Н. Ю. Пахмутова, А. А. Маравин // СРТ 2019: труды Международной научной конференции (ЦарьГрад, 13 – 17 мая 2019 г). – Нижний Новгород : Издательство Нижегородского государственного архитектурно-строительного унивеситета, 2019. – С. 308–318.

Ссылка: http://srcipt.ru/wp-content/uploads/2019/06/CPT2019-run-title.pdf

Tags: ,

(6 comments | Leave a comment)

02:54 pm

[Link]

Улыбка ангела Филиппо Липпи

Tags: ,

(1 comment | Leave a comment)

02:52 pm

[Link]

Успение
Александр Блок

Ее спеленутое тело
Сложили в молодом лесу.
Оно от мук помолодело,
Вернув бывалую красу.

Уже не шумный и не ярый,
С волненьем, в сжатые персты
В последний раз архангел старый
Влагает белые цветы.

Златит далекие вершины
Прощальным отблеском заря,
И над туманами долины
Встают усопших три царя.

Их привела, как в дни былые,
Другая, поздняя звезда.
И пастухи, уже седые,
Как встарь, сгоняют с гор стада.

И стражей вечному покою
Долины заступила мгла.
Лишь меж звездою и зарею
Златятся нимбы без числа.

А выше, по крутым оврагам
Поет ручей, цветет миндаль,
И над открытым саркофагом
Могильный ангел смотрит в даль.

4 июня 1909
Spoleto

Tags: ,

(Leave a comment)

02:51 pm

[Link]

«Ополченочка» как классика японского кино
Рецензия на первый художественный фильм ЛНР от постоянного корреспондента "Одуванчика"

Ольга Бодрухина: "В случае «Ополченочки» мы говорим о народном искусстве. А следовательно, о чем-то эмоциональном, наивном, местами залихватском, бравирующем и одновременно глубоко трагичном. Простите, это не усохшие пез..ы в пыльной галерее где-то между Австрией и Швейцарией. Не блестки на морщинистой попе какого-нибудь берлинского пенсионера, который ежегодно танцует в перьях за свои гей-права в толпе себе подобных. «Ополченочка» — это что-то молодое, живое, кусающееся и рвущееся с привязи. Как глупый волчонок, у которого прибили всю стаю."

Весь текст по ссылке:
http://oduvan.org/chtivo/recenzii/opolchenochka-kak-klassika-yaponskogo-kino

Tags: , , , ,

(2 comments | Leave a comment)

01:44 pm

[Link]

Чтобы помнили
Российский режиссер-документалист Ирина Гамаюн сделала небольшое видео в память об ополченке Сирене (Анне Чабановой), трагически погибшей в сентябре 2018 года в районе посёлка Коминтерново в Донбассе. Видео смонтировано из реальных фотоснимков погибшей девушки и кадров военной хроники.
Напоминаем, что в ВК существует сообщества «МЕМОРИАЛ ГЕРОЕВ ДНР | ЛНР«. В этом сообществе регулярно публикуются сводки погибших на фронтах республик Донбасса. Так, например, за май 2019 года на Донбассе погибло 48 ополченец и одна ополченочка — Чередниченко Юлия мать двоих детей (ссылка). В сообществе выкладываются доступные фотографии, видео и аудиозаписи героев нашей длинной гибридной войны.
Видео по ссылке:
http://oduvan.org/nashi-proekty/vojna-na-donbasse-ochevidcy/chtobyi-pomnili/

Tags: , , ,

(Leave a comment)

June 21st, 2019
09:47 am

[Link]

Умберто Эко везде!
"Интерес к алхимии как к учению и практике проявляли царствующие особы дома Романовых, приглашавшие ко двору иноземных лекарей, отдельные из которых были профессиональными алхимиками. В начале XVII в. в Московии по приглашению  царя Михаила  Федоровича  (1613–1645)  оказался  сын  известного  английского математика, мага, астролога и алхимика Джона Ди (1527–1608) – врач и алхимик Артур Ди (1579–1651), в русских кругах известный как Артемий Иванович Дий. Артемий Дий, будучи на царской службе, написал алхимический трактат «Fasciculus  Chemicas»  (1627–1629)".
С. 17.
Герасимова, И. А. Сокровенные  знания  Древней  Руси.  Вып. VIII  / И. А.  Герасимова,  В.  В. Мильков, 
Р.  А. Симонов. –  М. :  КНОРУС,  2015.  –  680  с.  –  Прил.  :  [Электронный  ресурс;
http://www.book.ru] – (Памятники древнерусской мысли : исследования и публикации). 

Tags: , ,

(Leave a comment)

June 13th, 2019
04:34 pm

[Link]

"Дом..." и город Дерри
Смотрела с детьми первую часть новой экранизации романа Стивена Кинга "Оно". По ходу просмотра задала мужу вопрос:
- Ты не помнишь, кто из них покончит с собой?
Сразу получила ответ:
- Курильщик. Ну, тот из них, который был рационалистом и не верил в чудеса. Кажется, его звали Стэнли.
Этот диалог актуализировал давнюю идею, возникшую еще военным летом 2014 года, когда мы впервые читали "Дом, в котором..." Мариам Петросян. Идея заключается в том, что роман Кинга, первая популярность которого пришлась на девяностые, когда Петросян работала над книгой, несомненно является одним из источников ее вдохновения.
Read more...Collapse )

Tags: , , ,

(Leave a comment)

June 6th, 2019
08:44 am

[Link]

Драконы и совы
Из телеграм-канала https://t.me/suchstuff/10

Вот, например, Библия короля Иакова, английский перевод начала XVII века, книга Иова, глава 30, стих 29: I am a brother to dragons, and a companion to owls. Иов, понятное дело, жалуется на свою печальную судьбу, но — драконам брат и совам товарищ!.. Да любой автор фэнтези схватит такое, содрогаясь от страсти, и утащит в нору. Допустим, утащил, допустим, пришёл переводчик, считал, умничка такой, библейскую аллюзию, полез в синодальный перевод... и обмер, потому что там:
"Я стал братом шакалам и другом страусам". Иов, 30:29, всё точно.
Есть, конечно, церковнославянский вариант, туда и устремимся, но ничего утешительного не обретём:
"Брáтъ бы́хъ Си́ринамъ, дрýгъ же пти́чiй".
Сирины — это сирены Септуагинты, σειρήνων. Те самые, гомеровского образца: живут на прибрежных скалах, поют, завлекая мореплавателей, пожирают тела погибших. Единства нет: в Вульгате "frater fui draconum", у Мартина Лютера в версии 1534 года "ein Bruder der Schlangen", но уже в Эльберфельдеровской Библии "ein Bruder geworden den Schakalen", то же и в большинстве новых европейских переводов, а в китайском вообще дикие собаки.
Кто ж там в оригинале-то?..
А в оригинале, говорят нам печальные знатоки, там путаница множественного и единственного числа, шакалов с крокодилом, и мы почти готовы вздохнуть с облегчением. Гезениус аккуратно фиксирует все случаи упоминания этого, скажем так, биологического объекта. И мы выясняем, что он а). выл и рыскал в руинах царских чертогов (Ис 13:22) как безусловный шакал, б). глотал, т.е., нюхал воздух (Иер. 14:6), что тоже говорит о шакале, в). жил в пустыне (Мал 1:3) шакал шакалом, г). покоился в источниках вод среди камышей (Ис 35:7) — а вот это уже крокодил, говорили же умные люди, д). кормил детёнышей молоком (Плач 4:3), в синодальном переводе превратившись в чудовище, но это явный шакал... е). жил в море (Пс 73:14), будучи по-русски змием, ж). поглощал людей целиком (Иер 51:34) в виде дракона... здесь мы сходим с ума и прекращаем попытки угадать зверька.
"Иногда, — пишет осторожный Барнс в комментариях к библейским текстам, — это слово, в различных формах, может означать "шакал или сирена" (шакал или сирена, этого уже достаточно для счастья), но ещё оно означает "большая рыба, кит, морское чудовище, дракон, змей".
Змей, чудище морское, крокодил — но иногда шакал... о, как я люблю это переводческое: здесь — шакал (букв. крокодил, ядовитая змея).
Про то, что совы — не то, чем кажутся, смешно и вспоминать.

Tags: ,

(1 comment | Leave a comment)

08:42 am

[Link]

Мультфильм «Бульдог и блохи»
Елена Заславская 

А у нас снова премьера! Мультфильм студента первого курса кафедры художественной анимации Академии Матусовского Константина Тюменцева на стихи Елены Заславской из книги «Собаки-забияки» (Издательство «Нидус», Санкт-Петербург). Стихотворение читает Дара Борисова.
Отдельное спасибо Олегу Владимировичу Ивашову, без которого этот мультик не появился бы на свет!
http://zaslavskaja.com/2019/06/05/multfilm-buldog-i-blohi.html

Tags: , ,

(Leave a comment)

[<< Previous 10 entries]

Сайт, посвященный культуре Луганска, ЛНР, России Powered by LiveJournal.com