Судьба говорит по-английски
О фильме "Особо опасен" Вчера супруг повёл меня на этот фильм в кинотеатр. Как и обещано, английская речь переводится на украинский, и пару раз проскальзывает голос Хабенского, когда он говорит по-русски.
Основной вопрос, которым задавался Николаус вот здесь http://schwalbeman.livejournal.com/81015.html, остался нераскрытым. Сценаристам очевидно не хватило умения, воображения и образованности. Тайное Общество Ткачей (именно!) исповедует веру в то, что убив одного человека, спасёшь многих. И как дополнение - что быть крутым лучше, чем слабаком. Не были использованы и даже упомянуты очевидные аналогии, которые сами просятся на язык: ткань судьбы, переплетение человеческих жизней как переплетение нитей, убить человека - оборвать нить его жизни. Впрочем, если бы они были упомянуты, фильма бы не получилось, потому что герои только и делают, что рвут нитки, убивают тех, чье имя выткет ткацкий станок, созданый 1000 лет назад в Восточной Моравии. Станок общается с членами братства двоичным кодом, восьмибитовыми символами и на английском языке, что само по себе уже удивительно. Вызывает почтение то, что этот станок, наверно впервые в истории жанра, чётко и ясно называет имя, второе имя и фамилию приговорённого, а не изъясняется загадками, как это принято со времен пифии в Дельфах.
И Анджелина Джоли на жигулях - это было эффектно.
PS Николаус обещал пост на эту тему, и даже прямо сегодня. Ждём.